笔趣看 > 我的国学梦我的中国梦 > 第144节 被冤枉的周朝贵族

第144节 被冤枉的周朝贵族

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世盛唐风华银狐武炼巅峰唐砖

一秒记住【笔趣看 www.biqukan.cc】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    天才壹秒記住『愛♂去÷小?說→網』,為您提供精彩小說閱讀。

    薪柴是不能用水浸泡的,就像疲病的老百姓,不能总是无休止地劳作,应该需要休养生息。砍下来的薪柴,应该先曝晒一段时间,让它充分干燥,然后才可以使用。如果用泉水浸泡的话,它就会变得湿腐了,就像老百姓一样,应该先抚恤他们,然后才可以使用,如果一直用暴虐之政使他们贫困的话,他们只会劳悴不堪,落得不好的下场。

    东方各国的子弟和西方周人公子哥儿的待遇是明显不同的,东方各国的子弟,辛辛苦苦地服役而没有人过问;而周人的公子哥儿们,衣着华丽,悠闲自在。就连周人中身份低贱的船夫子弟,也至少是身穿皮袍,连那些家奴的孩子也可以个个在衙门中当差。可见,西周的统治者与被征服的东方人民的政治地位是多么的不平等!

    西周百姓可以喝着香醇的美酒,而东方百姓却连米浆都喝不上;西周的公子哥儿身上可以佩带名贵的宝玉,不是因为他们有特殊的专长,只是因为他们是胜利者。无奈,夜深人静的时候,这位谭国大夫只得仰天感叹,只看到天河依然灿烂璀璨;天上的织女每天都在辛勤地织布,织出了很多上等的布帛,就像东方勤劳的女子一样。可是,又有什么用呢?周人一来,织布机上的布帛就变得空荡荡了。

    面对灿灿的星空,他开始尽情地驰骋想象,他开始怨恨织女根本就织不成布帛,怨恨牵牛也根本不能拉车运输。【愛↑去△小↓說△網w  qu 】人们赋予了启明星、长庚星美好的愿望,可是它们都有名无实。还有那天毕八星,就像大路上捕兔的大网,可它们最终是徒劳无功。他开始抱怨,整个天体运转得如此自如,为什么它们连老百姓的困苦都解决不了?

    簸箕星不能簸米扬糠,南斗星不能盛舀酒浆,都是徒有虚名而已;而且簸箕张开大口,吐着舌头,南斗星的柄在西方,斗在东方,这是西方在执柄,来摄取东方食物的象征。他在怨恨上天,其实就是在怨恨如此不公的现实,连老天都在为周王朝服务,来压榨东方的百姓们。

    簋里熟食满荡荡,枣木勺儿弯又长。大路平坦如磨石,笔直好像箭杆样。贵人路上常来往,小民只能瞪眼望。转过头来心悲伤,眼泪汪汪湿衣裳。

    东方远近诸小国,织机布帛空荡荡。葛麻草鞋缠又绑,怎么能够踏冰霜?得意洋洋那公子,满载车辆大路上。来了去又去了来,教我心痛如断肠。

    泉水横流清又冷,砍下柴来莫被浸。忧愁难睡长叹息,可怜我们病苦人。砍下树枝当烧柴,还要装车往回运。可怜我们病苦人,应该休息总不能。

    东方各国的子弟,辛苦服役没人问。周人公子哥儿们,衣服华丽多鲜新。就是船夫的子弟,熊罴皮袍穿在身。那些家奴的孩子,个个当差在衙门。

    有人饮用香醇酒,有人喝不上米浆。圆圆宝玉佩身上,不是才德有专长。看那天上的银河,照耀灿灿闪亮光。鼎足三颗织女星,一天七次移动忙。

    纵然织女移动忙,没有织出好纹章。牵牛三星亮闪闪,不能拉车难载箱。金星在东叫启明,金星在西叫长庚。天毕八星柄弯长,把网张在大路上。

    南天有那簸箕星,不能簸米不扬糠。往北有那南斗星,不能用它舀酒浆。南天有那簸箕星,吐出舌头口大张。往北有那南斗星,在西举柄向东方。

    簋(gui)罴(pi)

    《四月》:被冤枉遭贬谪的周朝贵族

    周朝的一位小官吏,因遭到贬谪,跋涉到江南,此时的他,颠沛流离,仓皇狼狈,无家可归,犹如丧家之犬,内心既痛苦又悲愤。这本身已经够悲惨了,而他身处的客观环境,更加深了这种悲哀的程度。

    他不是平民百姓,更不是拾荒流浪者,而是周朝贵族的后裔。他呼喊道:现在我遭受着莫大的苦难,先祖的在天之灵怎么会忍心看着我受罪而不加庇护呢?逝世的先人是无辜的,他的意思当然是指责那些活着的当道者刻薄寡恩,对功臣的后裔尚且都不加眷顾,更何况其他人!

    从四月的夏天,到寒气凛冽的冬日,整整三个季度,他从京城流放到目的地,长途跋涉用了九个月。这其中道路的凄怆艰辛,流放地的僻远蛮荒是可想而知的。四月到六月是炎热的伏天,酷热暑湿自然不用多说,可是,好不容易熬过了暑天,盼望能够熬出头,却不知路途还远着呢!接着就是秋天,百草凋零百花稀落,一派萧瑟悲凉的景象。再接着就是冬天,狂风呼啸,严寒凛冽,人们都可以蜷缩在家里,或围炉取暖,或饮酒作乐,而他却要在天寒地冻寒风刺骨中跋涉前进,真是够悲哀的。

    他开始痛定思痛,思考自己落得如此下场的缘由。他说自己是莫名其妙地受到馋毁中伤的,他似乎是受了冤屈,被贼人排挤,所以不幸的事情才接踵而来。他继续思考,可能是自己不肯同流合污的缘故吧!泉水有时清有时浊,但自己却不能做到不露锋芒、与世无争、平和处世,所以才一天天地遭祸倒霉。

    他在流放之地得到安顿后,在周围漫步,附近有山,山上有栗树和梅树,山间还有潺潺流泉,山下则是波浪滔滔的长江、汉水,这就明确地说明了他被放逐的地域是在南国。长江、汉水有条不紊地容纳统领着南方的各个水系,而朝廷却是纲纪松弛,忠奸莫辨,鞠躬尽瘁却不能被信任重用。他本是清白无辜的,他也有“虽九死其犹未悔”的决心。

    雕鹰振翅在高空中翱翔,鲤鱼和鲟鱼在深水中潜游,它们可以避开猎人的短箭和渔父的钓钩,全身远祸。他不禁神往,叹息道:可惜我不能像鹰雕鲤鲟那样,逃避那人间的桎梏与祸害。他有脱离现实的向往和追求,也正反映了现实的黑暗和残暴。

    四月已经是夏天,六月酷暑就将完。祖先不是别家人,怎忍让我受熬煎?

    秋日有风风凄凄,百草凋零百花稀。颠沛流离痛苦深,何时才能回家里?

    冬日寒气真凛冽,狂风呼啸肤欲裂。没有一家不快活,独我遭灾多悲切!

    好树好花满山隈,既有栗树也有梅。大受破坏与残害,不知那是谁的罪。

    看那山间泉水横,一会清来一会浑。我却天天遇祸患,哪能做个有福人?

    长江汉水浪滔滔,统领南方诸河道。鞠躬尽瘁来办事,可是没人说我好。

    为人不如鹰和雕,振翅高飞上云霄。为人不如鲤和鲟,潜入深渊把命逃。

    蕨菜薇菜长山里,杞树桋树长洼地。我今作首歌儿唱,满腔悲哀诉说起。